GORGONAS
El templo en ruinas de
las hermanas Gorgonas olía a agua de mar encharcada, como si estuviera
construida sobre las aguas más putrefactas del Estigia. Medusa se paseaba a la
luz de una luna llena, por entre las pétreas figuras que adornaban su jardín y
recintos. Todas, con cara de haber visto en sus últimos momentos el horror más
grande de sus vidas. Habían osado mirar la cara de la Medusa, sus cabellos de
serpientes y sus ojos infinitos llenos con el dolor más grande del Mundo, antes
de convertirse en piedras.
Perseo vio con rabia y
dolor la estatua de su amigo Anacleto, con la expresión de terror en el rostro
para toda la eternidad. Y se deslizó con cuidado en el jardín, observando sólo
a través del reflejo del escudo de Atenea; y sin que Medusa lo viera, se
aproximó. Y al ella voltear, cortó su cabeza de un solo tajo, de cuya sangre
nació un caballo alado y un niño. Tomó la cabeza, la guardó en un saco de
algodón; se volteó en busca de su amigo, la maldición seguro había terminado.
Pero Anacleto seguía siendo una estatua.
Oyó la voz de una de las hermanas invisible e inmortal de la Medusa: no era la mirada de nuestra hermana lo que los convertía en piedras, era el miedo que traían dentro reflejado en los ojos de ella, lo que los paralizó para siempre.
Y luego se hizo un
silencio de piedra.
GORGONS
The ruined temple of the gorgon
sisters reeked of stagnant water as if it were built over the most putrid
waters of Styx. The Medusa was bathed by the light of a full moon among all the
stony figures that adorned her garden and grounds, each looking as if having
seen, during their last moments, the greatest horror of their lives. They had dared look at Medusa in the face,
her serpent locks and her infinite eyes filled with the all of the pain in the
world, before turning to stone.
Perseus saw with rage and pain the
statue of his friend Anacletus, with its expression of terror cast on its face
for all eternity. And he slipped carefully into the garden, only peering at the
reflection from Athena´s shield, and, without Medusa seeing him, he approached.
As soon as she turned he cut her head off with a single blow from the blood of
which a winged horse and a baby boy were born. He took the head, put it in a
cotton sack; he turned to look for his friend: the curse was surely over. But
Anacletus remained a statue.
He heard the voice of one of the
invisible and immortal sisters of the Medusa: “it wasn’t the stare of our
sister. It was the fear they carried they saw reflected in her eyes that froze
them forever”.
Then, stony silence befell

0 comentarios:
Publicar un comentario